导航菜单
首页 » 古诗 » 江村即事(钓罢归来不系船)译文及注释

江村即事(钓罢归来不系船)译文及注释

【江村即事】 钓罢归来不系船, 江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去, 只在芦花浅水边。

译文垂钓归来,却懒得把缆绳系上,任渔船随风飘荡;而此时残月已经西沉,正好安然入睡。即使夜里起风,小船被风吹走,大不了也只是停搁在芦花滩畔,浅水岸边罢了。

注释⑴即事:以当前的事物为题材所做的诗。⑵罢:完了。系:系好。不系船:《庄子》曰“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟”,即以“不系之舟”为无为思想的象征。⑶正堪眠:正是睡觉的好时候。堪:可以,能够。⑷纵然:即使。