【题榴花】 五月榴花照眼明, 枝间时见子初成。 可怜此地无车马, 颠倒苍苔落绛英。 词语注释 可怜:可惜。 颠倒:错乱,多指心神纷乱。 绛(jiàng):紫色,这里指石榴花凋落的样子。 白话译文 五月里石榴花开了,红艳似火,耀眼夺目,隐约可见榴子结于枝子间。 可惜的是,这么好的花却无人来观赏,此地没有赏花人车马的痕迹。 大红色的榴花在人们漠视的冷遇中,百般无奈地飘落在长着苍苔的地上。